首页
中国食品网
您现在的位置:中国食品网 > 要闻 > 正文

中国食品网 标识行业首部《白皮书》在京发布 树行业里程碑

2018-06-05 14:00   浏览量:28041     来源:中国食品网

  4月17日上午,《北京市标识行业白皮书》(以下简称《白皮书》)发布会在京召开。

发布会现场

  上海标协会长周福生、清华大学教授洪兴宇、北京第二外国语学院公示语翻译研究中心主任蒋璐等嘉宾出席发布会并发表致辞。北京标协秘书长张瑛丽做《白皮书》的现场发布,北京标协监事长陈大治主持本场发布会。

  《北京市标识行业白皮书》的发布可以说是标识行业发中国食品网展一个里程碑,在这部《白皮书》中凝结了业内各界认识的智慧。上海标协会长周福生作为全国各地标协代表致辞,他认为《白皮书》的诞生引起业内广泛关注,首先《白皮书》为标识行业正名,白皮书中从标识行业的概念到产业链细分、从产业布局到技术风向等涵盖对一个独立中国食品网行业的完整诠释与预判;第二,《白皮书》的研究和编制将是标识行业协会的一个重点工作,通过协会的资源编撰白皮书,更全面、准确的整合行业的大数据信息,更好地服务行业,服务于会员企业;第三,搭建起一个国内行业多领域交流的平台。通过白皮书传达的行业信息,将搭建起一个国内标识企业交流的平台,一个国内外标识企业、组织交中国食品网流合作的平台、也是更领域专家、学者智慧碰撞的平台。

  

上海标协会长周福生致辞

  北京第二外国语学院公示语翻译研究中心主任蒋璐在致辞中分析了规范公示语外文翻译, 对提升中国标识行业形象带来的意义。她表示,随着世界经济一体化,中国强势崛起,随市场对各类标识产中国食品网品需求的急速膨胀,标识行业作为产业提升性的新行业以井喷的形态迅猛发展。在激烈的竞争中生存下来的标识行业从业者找到了正确的市场方向,企业具有了一定的稳定性和延续性。新兴的竞争对手越来越多,客户的要求越来越国际化,提高标识化程度是与国际接轨的要求。推广统一的公示语翻译规范是改变翻译乱象的根本途径,行业具有将语料库图片汉化和图形化,形成标识行业可以共享的资源的需求,从而为行业提升形象,为企业优化效益。中国食品网

北京标协秘书长张瑛丽

  作为标识行业内的首部《白皮书》,全文近37000字,共分五个章节。北京标协秘书长张瑛丽在介绍中表示,《白皮书》主要围绕中国标识行业尤其重点研究北京市标识行业的发展构成、外部环境,从行业分析出发,对北京标识市场发展特点进行解读,同时也对当前政策环境解读分析,也对北京标识行业趋势中国食品网和市场前景做了一定的论述。

嘉宾合影

  会上,清华大学教授洪兴宇作为北京标协专家代表对《白皮书》的发布表示祝贺,并期待这将是一个好的开始,为标识行业的规范化发展带来推动力!

  《白皮书》的发布为北京标识行业未来发展趋势和市场前景做了一定的论述,是一个标识行业的信息库,是一个共享开放的平台。通过白皮书传达的行业信息,将搭建起一中国食品网个国内标识企业交流的平台,一个国内外标识企业、组织交流合作的平台、也是更领域专家、学者智慧碰撞的平台。

分享到:
65.1K

上一篇:中国食品网 食评 三产融合不是简单拼盘
下一篇:中国食品网 京津冀发布冷链物流区域协同地方标准保障食品安全